- Matt. 5:13 (Salt of the earth) เกลือแห่งแผ่นดินโลก (มัทธิว 5.13)
2. Matt. 5.14-16 (Light of the world) ความสว่างของโลก (มัทธิว 5.14-16)
3. Matt. 9.16-17 (New wine put into old wineskins) เหล้าองุ่นใหม่ใส่ถุงหนังเก่า (มัทธิว. 9.16-17)
4. Matt. 13.24-30, 36-43 (Tares among the wheat stalks) ข้าวละม่านท่ามกลางต้นข้าวสาลี (มัทธิว 13.24-30, 36-43)
5. Matt. 13.44 (Hidden treasure) ขุมทรัพย์ที่ซ่อนอยู่ (มัทธิว 13.44)
6. Matt. 13.45-46 (Pearl of great price) ไข่มุกที่ล้ำค่า (มธ. 13.45-46)
7. Matt. 13:47-50 (Parable of the net) อวน (มัทธิว 13.47-50)
8. Matt. 13.51-53 (New and old treasures) ทรัพย์เก่าและทรัพย์ใหม่ (มัทธิว 13.51-53)
9. Matt. 18.23-35 (The unforgiving slave) ทาสที่ไม่ยอมให้อภัย (มัทธิว 18.23-35)
10. Matt. 20.1-16 (Workers in the vineyard) คนทำงานในสวนองุ่น (มัทธิว 20.1-16)
11. Matt. 21.28-31 (Two sons) บุตรสองคน (มัทธิว 21.28-31)
12. Matt. 21.33-46 (Vineyard and tenants) สวนองุ่นและคนเช่า (มัทธิว 21:33-46)
13. Matt. 22.1-14 (Wedding feast) การเลี้ยงเนื่องในพิธีอภิเษกมเหสี (มัทธิว 22.1-14)
14. Matt. 24.45-51 (The unfaithful slave) ทาสผู้ไม่สัตย์ซื่อ (มัทธิว 24.45-51)
15. Matt. 25.1-13 (The ten virgins) สาวพรหมจารีสิบคน (มัทธิว 25.1-13)
16. Matt. 25.14-30 (Talents) เงินตะลันต์ (มัทธิว 25.14-30)
17. Matt. 25.31-40 (Sheep and goats) แยกแกะและแพะ (มัทธิว 25.31-46)
18. Mk. 4.26-29 (The seed that grows) เมล็ดพืชที่งอกขึ้น (มาระโก 4.26-29)
19. Mk. 4.30-34 (Mustard seed) เมล็ดพืช-เมล็ดมัสตาร์ด (มาระโก 4.30-34)
20. Mk. 13.32-37 (No one knows the day and time) ไม่มีใครรู้วันและเวลานั้น (มาระโก 13.32-37)
21. Luke 6.47-49 (Two kinds of foundations, the foolish and the wise) รากฐานสองชนิด (ลูกา 6.46-49), (มัทธิว 7.24-27)
22. Mk. 7.41-43 (Creditor forgives debts of 2 debtors) เจ้าหนี้ยกหนี้ให้ลูกหนี้ (ลูกา 7.36-50), (มัทธิว 26.6-13), (มาระโก 14.3-9), (ยอห์น 12.1-8)
23. Luke 8.5-8, 11-15 (4 soils) ผู้หว่านพืช (เมล็ด 4 ชนิด) (ลูกา 8.4-8, 11-15), (มัทธิว 13.1-9), (มาระโก 4.1-9)
24. Luke 10.30-37 (The Good Samaritan) ชาวสะมาเรียใจดี (ลูกา 10.25-37)
25. Luke 11.5-10 (Friend asks to borrow bread) เพื่อนขอยืมขนมปัง (ลูกา11.5-10)
26. Luke 12.16-21 (Foolish Rich Man) เศรษฐีโง่ (ลูกา 12.16-21)
27. Luke 13.6-9 (The fig tree had no fruit) ต้นมะเดื่อที่ไม่ออกผล (ลูกา 13.6-9)
28. Luke 13.20-21 (yeast) เชื้อขนม เชื้อแป้ง (ลูกา13.20-21)
29. Luke 14.7-14 (Guests and owners of the house, choose seats of honor) เลือกที่นั่งอันมีเกียรติ (ลูกา 14.7-14)
30. Luke 14.15-24 (Big feast) งานเลี้ยงใหญ่ (ลูกา 14.15-24)
31. Luke 14.25-33 (Sacrifice in discipleship) ความเสียสละในการเป็นศิษย์, การเป็นสาวก (ลูกา 14.25-33)
32. Luke 15.1-7 (Lost sheep) แกะหลงหาย (ลูกา 15.1-7)
33. Luke 15.8-10 (Lost coin) เงินเหรียญหาย (ลูกา 15.8-10)
34. Luke 15.11-32 (The Prodigal Son) บุตรน้อยหลงหาย (ลูกา 15.11-32)
35. Luke 16.1-13 (The dishonest steward, the crafty overseer) คนต้นเรือนอสัตย์, ผู้ดูแลเจ้าเล่ห์ (ลูกา 16.1-13)
36. Luke 16.19-31 (The rich man and Lazarus) เศรษฐีกับลาซารัส (ลูกา 16.19-31)
37. Luke 17.7-10 (Duties of servants) หน้าที่ของคนใช้ (ลูกา 17.7-10)
38. Luke 18.1-8 (Persistent Widow) หญิงหม่ายและผู้พิพากษา (ลูกา 18.1-8).
39. Luke 18.9-14 (Pharisee and tax collector) ฟาริสีและคนเก็บภาษี (ลูกา 18.9-14)
40. Luke 21.29-31 (Lesson from the fig tree) บทเรียนจากต้นมะเดื่อ (ลูกา 21.29-31, 34-36), (มธ 24.32-35), (มก 13.28-31)
You must be logged in to post a comment.